|
ウェールズ語がどうのとかいう話はよく聞くけど
古ノルド語でhraðaとかの語幹hraðに-nir付けたhraðnirのðをthに置き換えたとかだったりして 急ぐ者とか加速する者みたいな 同じゲルマン系なら古英語のeorðe(eorþe)が英語だとearthとなるみたいにð→thと変化する例があるからまだ理解出来る 古ノルド語→英語と直接転写するとÓðinn→Odinとかで音も元から変わってしまって微妙だけど そもそもウェールズ語でhrから始まる語って見たことない…… 手元の辞書にも載ってないし、二重子音を調べても出て来ない でも古ノルド語なら フェンリルの別名のフローズヴィトニル(Hróðvitnir)とか フレスヴェルグル(Hræsvelgr)とか フロッティ(Hrotti)とか 霜の巨人(Hrímþurs(ar))とか フリームファクシ(Hrímfaxi)とか hrから始まる語で著名なものが幾つもあるし、 他にも英語のring(古英語ならhring)にも通じるhringr(指輪)みたいな語があるからまだ理解出来る PR |
|
|
ホーム |
バンナムの新作RPG>>
|
|
|

