|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
|
一部の記事は移動させていません
ナンのレイズデッドでティソンが復活しても魔装具の物理攻撃力と魔法攻撃力は減らない、レイズデッド発動中にナンを倒すと戦闘終了とだけ書いておけば問題無いはず ヴェスペリアの属性吸収関連は虧陽と双星に載せてあるので移動させませんでしたが、属性耐性の事を考えると宝石類と属性耐性で火+風属性の様な特殊極まりない仕様以外は単一属性で吸収を確認可能である事とXBOX360版は秘奥義が無属性である事は書いておく PR |
|
実は何かしらの作品において、英語と何かしらの言語でちゃんぽんが発生しているとすれば別に不思議な事でもないのだろうか
ディースネル、アニーの術技、スペクトルフィールド、シェイドムーン・レベリオン、イグニートプリズン、イネスの術技 それとも単に擁護へ徹するあまり、考え過ぎているのではなかろうか |
|
リゾマータ→ριζωματα※
ριζωμαが単数形で根という意味で上記は複数形 エンペドクレスの提唱した万物の根源が火、水、土、空気の4つであるという説においてその根幹とも言える4つの根源をリゾーマタと呼ぶ クローナ→krona※ スウェーデン語では発音がクローナとはならなかった 残る希望はアイスランド語、フェロー語、デンマーク語 ヴァロノス→βαρωνος 予想通り現代ギリシャ語 単語自体はフランス語由来でした イタリア語のignitoは後ろから2音節目にアクセントが来る事からイグニートと発音出来ますね という事でイグニートプリズンはイタリア語と英語のちゃんぽんという事で判断を下しても良いでしょうかね |
|
|
|
既知
アスティオン アパティア エアル エアルクレーネ リゾマータ エンテレケイア デインノモス ドゥーチェ マリス・ゲンマ マリス・ステラ アムリタ アクエブラスティア シルトブラスティア キネスブラスティア サーモブラスティア 未知 テルカ・リュミレース クリティア ナギーグ クルビス オウラウビル ボーディブラスティア カディスブラスティア セロスブラスティア ケロスブラスティア パティのナイフは基本的に星座や惑星と他の単語を組み合わせたものだと思われるので深く考えないでおく |
|
クール・ダンセル→Cool Damsel※
ダムズルズ・オリザンズ→Damsels' OrisonsもしくはDamsel's Orisons※ ちゃんぽんは表現の枠が大きく広がりますが、正直やり過ぎもどうかと思ってしまいます |
|
ストラタ(フランス語)
アルメ・フゥリウーズ…armée furieuse ウラガンドラゴン…ouragan dragon(英) オグルバット…ogre bat(英) グラニットータス…granite tortoise(英) サーブルボア…sableもしくはsabre boar(英) sableは砂、sabreは剣 デュールスコーピオン…dur scorpion(英) デュンヌゴブリン…dune? goblin(英) ドルミールゴーレム…dormir golem(英) フェイクパステーク…fake(英) pastèque フェイクムロン…fake(英) melon フォシルリザード…fossile lizard(英) マルトービーク…marteau beak(英) マンドラタント…mandora(gora)(英) tante ミーヌギア…mine gear(英) ムースコーピオン…mou? scorpion(英) ランスビーク…lance beak(英) リュビウェポン…rubis weapon(英) フェンデル(ロシア語) イグラースパイダー…игра spider(英) ヴェーレス…велес アクセントの位置的にヴィレースな気がするが慣習的な問題となるので省略 ウプイーリバット…упырь bat(英) グープカローパー…губка roper(英) グラートウルフ…град wolf(英) グロームビートル…гром beetle(英) サプフィールウェポン…сапфир weapon(英) シーニースライム…синий slime(英) チムピオーンボア…чемпион boar(英) パルイフハーピー…порыв harpy(英) ピラービー…пила bee(英) プラトーゴブリン…плато goblin(英) プリマーンカギア…приманка gear(英) ベアカマンヂール…bear(英) командир※ ベアサルダード…bear(英) солдат※ マーマントゴースト…мамонт ghost(英) マリーツァゴーレム…молиться golem ミチエーリドラゴン…метель dragon(英) ラダールギア…радар gear(英) リドニークラプトル…ледник raptor(羅) 古代関連(ギリシャ語、ラテン語) アダマースウェポン…αδαμας weapon(英) ウェリテス…velites※ エクィテス…equites エスカトンワイバーン…εσχατον wyvern(英) エレーミアーラプトル…ερημια raptor(羅) エレオスアイ…ελεος eye(英) カルコスウルフ…χαλκος wolf(英) ギガースビートル…γιγας beetle(英) クライエインゴーレム…κλαιειν golem(英) ケントゥリオ…centurio コミスデーモン…comis demon(英) スキアーイーグル…σκια- eagle(英) スマラグドスウェポン…σμαραγδος weapon(英) ソラヌス…solanus ディス・パテル…dis pater デウテロン…δευτερον デクリオ…decurio テタルトン…τεταρτον ドラコーンゴースト…δρακων ghost(英) ドレパノンスパイダー…δρεπανον ナーオスラプトル…ναος raptor(羅) ニュクスシェイド…νυξ shade(英) パウォル…pavor フォボスアイ…φοβος eye(英) プロートン…πρωτον プロゴノスワイバーン…προγονος ヘクトン…εκτον トリトン…τριτον ペンプトン…πεμπτον ポリュカルポス…πολυκαρπος マルマロストータス…μαρμαρος tortoise(英) マンドラテーテー…mandora(gora)(英) τηθη ミーソスアイ…μισος eye(英) メランスライム…μελαν slime(英) その他 サヴォナローラ…Savonarola イタリア人の修道士 スカーミッシャー…skirmisher マンドラフィーリア…mandora(gora) figlia(伊) もしくはmandora(gora) filia(羅) プロトスヘイス…πρωτος εις プロートン→1番目 デウテロン→2番目 トリトン→3番目 テタルトン→4番目 ペンプトン→5番目 ヘクトン→6番目 剣の魔物はそれぞれダイアモンド、サファイア、ルビー、エメラルドと宝石の名前を冠している 目玉の暴星魔物は感情 フェイクは果物 マンドラゴラは女性の親類に関する表現(ニースが姪、タントが叔母(伯母)、テーテーが祖母、フィーリアが娘) |
|
リチャード殿下が主人公のスピンオフ作品はまだですか
世界を巡っている間に魔物が非常に強くなりだした場所を殿下が訪れて探索してあれこれ始まるとかいう様なストーリーとかをお待ちしております よく考えたらラスボス1形態目を倒して殿下とラムダが分離した時にでも一旦リチャードを連れて撤退出来る様にすれば復帰がウッドロウ以上に遅過ぎるとはいえ殿下を最後まで使用する事が出来たのではないだろうか 似た様なものだとFFⅤやFFⅨが該当する 前座のイベントやボス戦が有ってから一度セーブポイントへ戻れてそれからラスボスという流れ 殿下が好きなだけに最後まで使えなくて残念だ 王侯貴族なキャラって味方かつ操作可能なキャラに限っても結構多いですよね ウッドロウ ジョニー レイス ゼロス リーガル クロエ ルーク ジェイド ガイ ナタリア ティルキス スパーダ マルタ エステル アスベル ヒューバート リチャード |
|
散々綴りと発音がどうという話をしておいて今更ですが、ディースネルも実は複数言語のちゃんぽんという可能性は無いだろうか
続きは本文で 関連チームが違いますが、次の作品であるリバースでアニーの陣術やジルバのシェイドムーン・レベリオン、ミリッツァのスペクトルフィールドとちゃんぽんが大量に発生している その前兆としてシンフォニアでもちゃんぽんが起きている可能性は否定出来ない 例えば、ラテン語のdisと英語のknell disは神でknellは弔鐘 iは長音なので、こうすれば確かに発音は合致させられる ただ、これが真実だったとしても、コレットの術技が解決するかと言えばそうは考えられない 未だ力不足か |
|
ユベルティはHubertieよりもHubertyの方が有力
Hubertは名でHubertyは姓 ただ、その起源は同一でゲルマン系の言語でhug(精神)とberht(明るい)から成り立つ事からどちらも賢い事を意味するらしい フランス語で語中のeはそのeの後に子音(ss等を除く)が2つ並ぶ場合にエと発音出来る という事でHubertyはユベルティと読む事が出来る hは発音されない |

