レンメデュズ→raine méduse?
こうすれば女王クラゲという意味にはなる ドラグネスはきっと竜騎兵を意味するdragoonに女性を明示する接尾辞-essを接続したdragoonessで女竜騎兵か 音が悪いから長音を削除 サイケデリカはpsychedelicにラテン語の第一変化名詞とする-aをつけてpsychedelicaか これも女性形 マム・ベインってMum baneなのか? 意味的に鬼子母神みたいだ 大地母神とは少し違う気がしないでもない PR |
![]() |
![]() |
|
![]() |
トラックバックURL
|
![]() |