× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
![]() |
アヴァクーム→Аввакум
カローリ→король チュレーニ→тюлени リョート→лёт ラオエルヴォルフはドイツ語でlauer wolf……という落ちは流石に無いか lauerのerは末尾だからラオエルとは発音出来ない ロンドリーネの元語調べてくれば良かった 明日出掛けに図書館寄って調べてくる PR |
![]() |
スペイン語で氷山(iceberg)という意味
綴りだけを見れば英語の氷山(iceberg)と全く同じ タクティクスオウガで初めて見た もしかしたら、もっと歴史が有るのかもしれないけれど 説明文は竜退治をした英雄の剣というもの ちなみにベンティスカという槍がその竜退治を行った洞窟で発見されていた こちらは同じくスペイン語で吹雪(ventisca) デスティニー2は氷山一刀両断伝説という内容で納得出来る説明文だったけれども、グレイセスの説明文がよく解らない デスティニー2と似た様な説明文では駄目だったのだろうか |
![]() |
プロトス1…προτος εις 序数詞が基数詞を修飾しているとも捉えられて、その場合は1番目の1という意味になる
προτος自体に唯一のという意味も有る 性能的に最高である1番目にして世界に1つだけという様な意味と捉えれば良いのでしょうか テイルズ関連の日記は久し振りだ |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
デュアライズに必要となるスフィアの名前は現代ギリシャ語における基数の中性形
アルファベットに写した表記も一緒にする エナ→ενα→ena→1 ディオ→δυο→dyo→2 トゥリア→τρια→tria→3 テセラ→τεσσερα→tessera→4 ペンデ→πεντε→pente→5 エクシ→εξι→exi→6 現代ギリシャ語では有気記号が廃止されたのでhの音がないという事からそこは問題はない 以下はデスティニーにあったので一応 エプタ→επτα→epta→7 オクト→οκτω→okto→8 エンネア→εννεα→ennea→9 デカ→δεκα→deka→10 |
![]() |
|
![]() |
グレイセスは問い合せればバグ修正版ディスクと交換して貰える様です |
![]() |
|
![]() |