× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
![]() |
歩みは一落することも許さぬ
DDRのきつい難易度の選曲をもう少し頻度上げられたらと思う どうしたら全盛期まで体力を戻せるかと考えるともっと踏むことしか考えられない もう少し踏む量と踏む難易度の高さを増やしてみよう Never Look Back in Sorrow解禁しました PR |
![]() |
幾つも引っ掛かりました
対外試合なるものが解禁されています よく解りません また一部まだ未解禁の曲を残している為、DDRをプレイしながら解禁していきます 轟け!恋のビーンボール!!が早くもMy選曲ランキングに現れる始末 まだESPもEDPも全く踏めていないので、これからもっと上位に食い込む予感がします |
![]() |
![]() |
でした
まほろば教辺りの歌詞解読か何かやろうと思ったけれども、そんな余裕はありませんでした 鬼言集では語らなかった爆発自体も含めた情景と曲自体で表した比喩とで2種類の概要が必要になると思うのですが、単純に前者の詳細な読解が間に合わなかった的な部分が大きいです この曲に関しては後者の方が大きな意味を持つはずですが とあたかも2種類の解釈がある様な話ぶりですが、これは飽くまで2種類の解釈があると仮定した場合のお話です それが本当かどうかは作詞した人だけが知っていることです 私は本人ではないので、仮定のお話になります 話は変わりますが、DDRにDaily Lunch Specialが移植されるそうです 早く残っている3曲を解禁したいです 極東史記とか流氷の去りてとかA.DOGMAとかSonneとか天庭 おとこのこ編とか移植されないですかね GFDM枠が残っているはずなのですが 1/nでも良いです |
![]() |
がDDRで解禁出来る様になりました
現在は 野球の遊び方 そしてその歴史 ~決定版~ デッドボヲルdeホームラン 轟け!恋のビーンボール!! の3曲が解禁出来ていて、残るはSqueezeとEngraved Markと今回のVEGAです 野球の遊び方 そしてその歴史 ~決定版~のDSPは少し詐欺気味な気がしました VEGAのESPは14でもとても強い方だと思います 15と言われても違和感がない配置が幾つもあります |
![]() |
予想通りイベントのテーマに合った曲が来ました
二日間である程度は進めたところですが、現時点の5曲を全て解禁する為にはカードを強化しつつ最低25クレプレイする必要がある模様 TALES OF SYMPHONIA ChroniclesはInternational Shippingの対象なので、Amazon.co.jp(外部リンク)でも注文出来ます 欧州版は日本が欧州の輸出制限に引っ掛かる国の1つである為、非対応です |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
明けました
おめでとうございました 更新頻度は絶望的ですが、ゆらゆらと海を漂う海月の様に続けたいと思います 最近の曲収録ペース的にリフレク所属かと心配していましたが、GITADORA所属でした 早く育ててオーダーに加えたいと思います ある程度全体が育ったら育てるカードを絞った方が良い様です 選手名鑑はとても良いと思います ポップンやギタドラに2曲目の移植なので、他にも移植が色々行われることを期待します |
![]() |
Tales of Symphonia Chroniclesの注文に際して思ったことです
以前はco.frとかco.deも商品ページに配送地域に関する記述があったはずなのですが、いつの間にか直接記述されなくなっていました 直接注文する際でも輸入代行で購入する際でも関係する為、重要なことなのですが 調べてみると、日本へ配送する場合は制限が生じる場合もある様です About Restrictions on Delivery to Sanctioned or Sensitive Countries(co.uk) A propos des restrictions de livraison dans les pays sensibles(co.fr) ヴェスペリアの時はco.deで注文して直接配送してもらうということも出来ていましたが、もしかすると現在は出来ないのかもしれません 欧州から日本のテイルズを購入することは出来る様ですけれど International Shippingを利用してcom経由で購入可能ということだと思います 同様にInternational Shippingで北米版のTales of Symphonia Chroniclesも表示される為、こちらは直接注文して日本へ配送ということは可能だと思われます 実際には試していないので不確定な物言いとなってしまいますが もし欧州版を注文するのであれば、無難に ・co.ukを始めとする欧州各国から輸入実績のある輸入代行 ・Play-Asia.com(検索リストに欧州版の表示があり、予約開始の通知受け取りに関する項目もある為、後日注文可能になるものと思われます) 辺りを使う方が良いのではないかと思います |
![]() |