忍者ブログ
  • 2025.01
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 2025.03
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2025/02/02 01:02 】 |
錯綜?
何か検索ワードで来ることが多いもの

『ゴルドカッツ フランス語』

ゴルドカッツは北米版ではGold Cat
IMG_2306.jpg
なので、ゴルドカッツは金と猫という意味を持つ単語が入っていると推測出来る

フランス語では金はor、猫はchat
後置形容でdeが必要なのでd'or

で、goldで金、katzで猫のドイツ語と判断
合成語でも単語と単語の間にある[d]は[t]へ変わる

英語と考えてGold Catと考えるとtの音があまり納得出来ない

(追記)
欧州版でもゴルドカッツを習得したので書いておきます
最終的な全言語比較版は2011/12/13現在時点において牛歩ながら年内完成を目処に作成中ということになっています

国内版:ゴルドカッツ
北米版:Gold Cat
仏語版:Chat d'or
独語版:Goldene Katze


グレイセスの術技の国内版、北米版、欧州版の対比表完成しました

ついでにイエガーが北米版ではフランス語を話すとかいう噂も流れているけれども、話すのはドイツ語です
IMG_2305.jpg

Wunderbarは素晴らしいとか不思議なという意味

ゴルドカッツという単語についてのアンケート
もし宜しければ、↑のアンケートにご協力下さい



拍手

PR
【2011/03/25 13:46 】 | ヴェスペリア | コメント(0)
<<捻り+渡り | ホーム | POSSESSION(ESP)抜けた>>
コメント
コメントの投稿














<<前ページ | ホーム | 次ページ>>