アクセントや長音記号等の記号は省略(重要)
シンフォニア
クラトス・アウリオン→κρατος αυριον
ゼロス→ζηλος
プロネーマ→φρονημα
レジェンディア
ディクテュオン→δικτυον
アビス
ヘテロドクサ→ετεροδοξα
ヴェスペリア
シデス→σιδηρ※
ヒュラッセイン→φυλασσειν※
シデロス→σιδηρος
アルギュロス→αργυρος
アスティオン→αστειον
オルニオン→ορνιον
エアル(Aer)→αηρ(※)
エアルクレーネ(Aer krene)→αηρ κρηνη(※)
宙の戒典(Dein Nomos)→δειν νομος
アパティア→απαθεια
エンテレケイア→εντελεχεια
星食み(Adephagos)→αδηφαγος
ハーツ
クリーオス→κριος
カルキノス→καρκινος
パルテノス→παρθενος
スコルピオス→σκορπιος
イクテュエス→ιχτυες
ピリアー→φιλια
メーニス→μηνις
ピスティス→πιστις
グラウクス→γλαυξ
アレクトリス→αλεκτορις
オルテュクス→ορτυξ
エリュトロス→ερυθρος
キュアノス→κυανος
クロロテス→χλωροτης
リノン→λινον
ガラクテノス→γαλακτινος
オケアノス→Ωκεανος
アルテミス→Αρτεμις
デミテール→Δημητηρ
ヘスティア→Εστια
ペルセポネ→Περσεφονη
デルピノス→δελφινος
ディオーネ→Διωνη
ガイア→Γαια
アテナ→Αθηνα
レア→Ρεα
アプロディ等は単なる調べ忘れ
デスティニー2はイセベルグの説明文から推測してタクティクスオウガ由来だと思われるので態と除外したくなる
という事からシンフォニア辺りからギリシャ語を本格的に使用出来る様になったと考えるべきか
しかし、デュナミス(δυναμις)の例が有る為に判断が難しい
ハーツのソーマエボルブはデスティニー2のスロット臭がする
考える側の苦労が垣間見える
単語自体は他にも見付け切れていないものが有るはずなので少しずつ探す予定
それにしてもタルカロン(Tarqaron)の予想が尽かない
綴りと末尾的に見ればギリシャ語と出来る気がするけれども、コッパはυやοの前のκの代わりである上にギリシャ語では単語に使われない
フェニキア語とか……?辞書存在しないし
それなら旧約聖書辺りとかか。それならヘブライ語で表せるかもしれない。ネフィリムの例が有るし
PR