× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
![]() |
![]() |
またm(ry
……とりあえず名前つけます コングマンのゴッツァブロウ、 考えてみたところGotta Blowではないかと思いました。 が、やはり確証はつかめません。
【2010/04/21 03:31】| | Rei #984d7febf8 [ 編集 ]
|
>Reiさん
コメント有難うございます。 最初に、gottaが誤りであると否定するという事は出来ません 意図は必ずしも相手に伝わるとは限らない為です ただ、ゴッツァブロゥは個人的に"ツァ"の音が重要だと感じる事から僕はやや否定的に捉えざるを得ません この様に特殊な表記で音を表すからにはそれ以外の表記では駄目である理由が有るからこそこの表記に至ったはず また、その理由に沿う事でどういった発音規則に基づく言語なのかを判断する為の材料とする事も出来ます これにより[ts]の発音を使用してかつ末尾が日本語で言う"あ"の音で終わる事が出来る言語だとしてフランス語を選択肢から除く事が出来る……という事が可能となります 通常はこうしてどの言語かを判定しています それともしゴッツァが英語であるのならば、gottaよりもgotchaの方が音的に近いと思われます gotchaは間投詞で「仕留めたぞ」的な意味を持ちますし どちらにせよ、英語なので途中のoの発音が日本語で言う"あ"の音へ近くなってしまう事からやはり別の言語だと考えたいところです トレビアンヒップもフランス語とのちゃんぽんですしね その時点で英語だけとは限らない可能性が示されています それでも、他人の意見を否定するからにはもっと信憑性の有る説を探さなければいけない訳で 精進します
【2010/04/21 23:11】| | 玉屠銀箭 #50734442ab [ 編集 ]
|
![]() |
|
![]() |
トラックバックURL
|
![]() |