|
![]() |
|
![]() |
possession→財産、所有、領土、取り憑かれる事
decade→10年間、ロザリオの一連 anti matter→反物質 libertadとかは過去の記事に書いてあるので省略 音ゲーの能力はプレイヤーの所有物にして財産である |
![]() |
全てスペイン語
dorado→金色の、金メッキ libertad→自由 receta→レシピ tizona del Cid→エル・シドの剣 arena roja→赤い砂 tierra buena→素晴らしい大地 de Elはdelと省略される |
![]() |
高画質版を見付けたので Sonne Wenn Nagy hat es gemerkt, koennen Sie sich auf etwass gefasst machen. "Gut Ding will Weile haben." ドイツ語ですね あまり慣れていないのでちゃんと訳せていません "Gut Ding will Weile haben."はドイツ語の諺で、直訳すると"良い事には時間が掛かる"となります 日本の諺では"大器晩成"と同じ etwassはetwasだろうか? 訂正 もしナジがそれに気付いたなら、あなたはそれを我慢する事が出来る 現時点でナジが誰なのかは知識が無いので判断出来ません 空に浮かぶ太陽とそれよりも遥かに低い場所に居る人間 凄まじい早さで過ぎ去る時間と緩やかに過ぎ去る時間 煙の雲と時折隠れる太陽 各々に課せられた事を営む人間 陽炎 営みを続ける人間 太陽が空から見守る人間 太陽が見守らなくなり、人間は営みの最中で動きを止める 警告? 急過ぎて心臓発作かと思った ただの仕事終わりかもしれないけど |
![]() |
![]() |