× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
まだ全ての術技を習得していないので、少しずつ増やします
比較対象は自身が所持しているヴェスペリアだけです グレイセスの術技の国内版、北米版、欧州版の対比表完成しました 相違なし ・魔神剣 ・ファーストエイド ・獅子戦吼 ・ハートレスサークル ・ナース ・虎牙破斬 ・雷神剣 ・ホーリーランス ・グルグルアタック ・瞬迅剣 ・散沙雨 固有名詞が違う例 ・グリムシルフィ 英:Grim Sylphie 仏:Grim Sylphie 独:Grimme Sylphie ※シアンディームはCyandineで共通 ・ブラドフランム 英:Bloodflamme 仏:Vermillon 独:Blutflamme 共通する術なのにヴェスペリアと表記が異なる術 括弧内はヴェスペリア ・ヒール(活心ヒールスタンプ) 英:Heal(Nice Healing Smash) 仏:Traitement(Fracas de guérison) 独:Pflegen(Netter Heilschlag) ・キュア(活心キュアスタンプ) 英:Cure(Nice Curing Smash) 仏:Guérison(Fracas remède) 独:Heilen(Netter Pflegeschlag) ・レイズデッド 英:Resurrection 仏:Résurrection 独:Auferstehung(Wiederauferstehung) ・リカバー 英:Recover 仏:Rétablissement(Récupération) 独:Verarzten ・秋沙雨 英:Sword Rain: Alpha 仏:Pluie d'épées A(Pluie d'épées: alpha) 独:Schwertregen: Alpha ちなみにフランス語版の空破絶掌撃はEstocade sonique 2でした 瞬迅剣はEstocade sonique テイルズオブデスティニー2みたいな PR |
メモ
術技は量が多いので、本文に記述しています 本文は記事タイトルをクリックすると跳べる記事ページの中にあります 北米版は国内版からのセーブデータ流用が出来ません トロフィーも別々に存在します 国内のPS3でも起動が可能です Amazon.comで注文しても日本に直接送ってくれます グレイセスの術技の国内版、北米版、欧州版の対比表(リンク)完成しました バルキネスクリアス→Valkynes kryas エレス→Eleth クロソフィ→Sopheria 教官→Captain マリク教官→Captain Malik 少佐→Lieutenant オズウェル少佐→Lieutenant Oswell アンマルチア族→Amarcian エフィネア人→Ephinean フォドラ人→Fodran グリムシルフィ→Grim Sylphie シアンディーム→Cyandine ブラドフランム→Bloodflamme タイガーフェスティバル→Tiger Festival マッドアンマルチア→Brainiac かめにん→Turtlez ブッシュベイビー→Bush Baby クィッキー→Quickie ヒューマノイド→humanoid タルロウX→Tarlow-X ダークかめにん→Dark Turtlez シェリ雪姫→Cheri White 毒アップルグミ→poison Apple Gel(poisoned Apple Gel) 森の妖精→gnomes(Mr.Gnome) メカソフィ→Mecha-Sophie メカアスベル→Mecha-Asbel コハク・ハーツ→Amber Hearts ヒスイ→Jadeite スピルメイズ→Spir Maze マスク・ド・カーボン→Hombre Noir 剣と風の導きを!→May the wind guide our blades! リミッターを外させてもらう!→Allow me to disengage my limiter! ぎゅる~ぎゅる~。お!パスカル腹時計がなってるよ!→Oooh... You hear that? My Pascal Super Stomach Alarm is ringing... Hurry it up already! ブ ブラス……なんとかっていうのを……あれこれしちゃわないお姫様なんだよ→She's a princess who does stuff with Blas... uh...Blas-something! 死んだ魚介を捕食するぜ!バッ バッ バババッ! 砂浜戦隊サンオイルスター・レッド!→Tonight we feast on dead seafood! Pow pow! Beach Brigade: Sunscreen Rangers RED! コポー コポー コポー コポー→Glug, glug! Gluga luga luga! 色気を磨け シェリア。あいつにお前がいい女だと気付かせてやりたいだろ!→Work on your sex appeal, Cheria. After all, I'm sure you want to show him your good side. 相手を誘惑しないでどうする。お前の真の敵はあのアスベルだぞ→You must earn affection yourself. Remember, your true opponent is Asbel...and you know how he is. ハ~イ そこの彼♥ 私とい・い・こ・としちゃうスパバケーション?→Hey, big fella. How about you and me blow this popsicle stand and go have some real fun? あ あ あ……→I...I...Um... ヒューバート 出る!→This is Hubert... moving out! お おほほほ! 鏡よ鏡よ 鏡さん! 世界でダントツ美しいのは……→Bwaaa ha ha ha! Mirror, mirror, on the wall! Who's the fairest out of everybody?! このわたしですね!→…What?! It's ME?! Oh, o go on! ほいほ~い! 魔法の鏡だよ~。 で 何だっけ?→Hey, what's up? I'm like a magic mirror and stuff! ぶっぶ~→Bzzt! Wrong! ま~ちが~い ご~ざい~ませ~ん→Dude, I don't make mistakes. I'm a mirror! では 今日も仕事へ行くとするか!→Ho high, ho high! It's off t work, you guys. まかせておけ! いってきます!→I'll be back in a jiffy, Princess. ぐて……→Aaaarrrggghhh… いやっほーい!→Yay, you! くっ……うぅ……うぉおおおお! シェリ雪姫……!→B-Boo hoo! P-P-Princess Cheri White is…is…Waaaaaaaaah! わかった……好きにしてくれ……→Do…as you like! Bo hoo hoo! 来た……とうとう来たわ!→It's really gonna happen! 来た~~~~っ! ……ん!→YEEEEEES!! そのメガネのレンズにヒビを入れたそうです→She then smashed her glasses, and ripped her skirt, and pulled a curtain from the wall. あ……→Ah! え……!→Huh?! ……ん?→…Hmm? 臣下の中には僕の人形やキーホルダー あまつさえ リチャードまんじゅうを作って その売り上げで借金を返そうと計画している者もいるんだ……→My retainers are selling key chains with my face on them! They make dolls in my image, and even King Richard fruit snacks! ...All to pay down the debt. →…How about it, Lambda? →Impossible. →But the heavens saved me! I was not abandoned-ned-ned-ned-ned-ned-ned! →I'll never forgive you! I will k-k-k-k-kill you! →I-I-I-I-I-I-I am more powerful than ever! どうやら 関わってはいけないタイプの人のようですね……→It might be best if we avoid this girl... わ~お♥ エッチなブロマイドだ→Yowzers! It's a chick in her underwear! 子どもが見るものじゃない→It's…uh…not for children! これは……セクシーすぎる!→Oh, she's kind f hot. …………→Grr… ……た、たいしたことありませんね……!→I've seen better! やるな、老人→The old man's got taste. もう、やだ! おじいちゃんったら!→Eeeeew! Grandpa! シェリア……いいすぎだ。 フレデリックも男だ→Cheria? He's a grown man. わかってやれ→Think about it from his perspective, and just- だったら、そのブロマイド返してください……→Don't you dare try to keep that picture! くっ……なんだか頭がいたい→Urgh…M-My head… ありがとう、シェリア。 だからノパーソを返してくれんか?→Thank you, Cheria. So, then, as you can see, I will be needing the lapcomp back… ううん、ダメ→…Nice try. 分限保全→distributive preservation 単粒子保全→particle preservation 対消滅→mutual-destruction 風花→blossomgale Tomorrow Never Cries マーボーカレースープ→Mabo Curry Toddy 明日への希望→hope for the future テラペウェイン→Therapeutic Slicers アルゴ・イリス→Argo Iris アリトモス・コア→Arithmos Core ノパーソ→lapcomp ファクトファンタジア→Phact Phantasia ブレイクデスティニー→Destiny Breakers エターナルスカー→Scars of Eternia シンフォニアタクト→Symphonian Scepter リバースクルセイダー→Rebirth Crusader ソードオブレジェンディア→Sword of Legendia デス・アビス→Deathly Abyss テンペストブリンガー→Tempest Bringer イノセントシャイン→Innocent Shiners セラフィックハーツ→Seraphic Hearts ブレイブヴェスペリア→Brave Vesperia ファンダムライト→Fandom's Light ザ・ワールド→Mythology Bearer レイディアントハウル→Radiant Howl ウィンドル→Windor ストラタ→Strahta フェンデル→Fendel ラント→Lhant バロニア→Balona グレルサイド→Gralesyde オル・レイユ→Oul Raye セイブル・イゾレ→Sable Izolle ユ・リベルテ→Yu Liberte 闘技島→Warrior's Roost ライオットピーク→Riot Peak ベラニック→Velanik ザヴェート→Zavhert ジレーザ→Ironspike アンマルチアの里→Amarcian enclave 英知の蔵→Archive of Wisdom スニーク研究所→Fendel Research Lab ザヴェート山→Mt. Zavhert フェンデル政府塔→Fendel Tower フェンデル氷山遺跡→Fendel Glacier Ruins Chulu'min the transplanted land 世界の中心の孤島→World's Eye 雪に閉ざされた遺跡→Snowshroud Ruins テロスアステュ→Telos Astue コーネル研究施設→Humanoid Research Center バシス軍事基地→Bathus Citadel ラムダ繭→Lambda's Cocoon ガルディアシャフト→Ghardia Shaft かめにん本部→Turtlez HQ オズウェル宝物庫→Oswell Family Vault シャトル墜落地点→Shuttle Crash Site スパリゾート→Beach Resort ゾーオンケイジ→Zhonecage ねこにんの村→Katz Korner ねこ好きじいさんの家→Cat-Crazy Coot's House 風機遺跡→Gustworks Ruins 元素研究所→Eleth Research Laboratory 異界の楽園→Arcadia Garden ラスタ・カナン→Lastalia Shaft グローアンディ→Gloandi The Green Mother デュープルマル→Duplemar The Deep Sea フォルブランニル→Forbrannir The Burning One バルキネスクリアスについては元ネタのアルヴィースの歌から少し綴りを変更している様ですね アクアバリア→aquasphere デリス鋼→Derris Ore デリスビット→Derris Bit →Military secrets ソウルキャリバル→Troll Caliber I.T.E.→O.U.C.H. エフィネア→Ephinea フォドラ→Fodra フォスリトス→Foselos ラスタリア→Lastalia ロックガガン→Rockgagong ストラテイム→Strahteme 大翠緑竜→Gloandrake 大蒼海竜→Duplewyrm 大紅蓮竜→Forbrawyvern →Chroma Dragons 十芒星戦士→Terma Ten 大輝星竜→Solomus セルディク改→Cedric 2.0 衛生絶対守護システム→Zhonecage Satellite Defense System ヴェイグ→Veigue バルキリン→Valkyraffe ネコレット→Kittlets ルーパーウーパー→Looper Wooper メロメロコウ→Eau de Peau ラムダ→Lambda ラムダ・アンゲルス→Lambda Angelus プロトスヘイス→Protos Heis リトルクイーン→Little Queen フォドラの子→Child of Fodra フォドラクイーン→Fodra Queen |
刹牙→Nimble Fang 砕陣霊臥→Phantom Pulse 裂壊桜→Ruinous Bloom 昇竜氷舞→? 獣破轟衝斬→Stampede Strike クリティカルブレード→Critical Blade フラッシュティア→Ethereal Rift ヒール→Heal 虎牙破斬→Tiger Blade 双塵剣→? 流星→? ウィンドニードル→Wind Needle マグネティックゲート→Magnetic Gate アサルトサイン→Assault Sign フォトンブレイズ→Photon Strike クールスレット→Cold Front 非礼→Poor Form 説破→Harsh Rebuttal |
記憶にある分だけ
ヴォルテックス→vortex ホワールウィンド→whirlwind ダークスリヴァー→dark sliver ヒートクリスタル→heat crystal スパイラルエッジ→spiral edge ストライクフォトン→strike photon ルースレスハーツ→ruthless hearts キリングフィールド→killing field ネガプレジャー→nega(tive) pleasure? デスブリンガー→death bringer デモニックセイバー→Demonic Saber ディアボリックライザー→diabolic riser? アナイヤレイトランス→annihilate lance |
自分のセーブデータで確認しているもの
現時点のセーブデータで確認してはいるが未習得の術技と体験版で確認したものの現セーブデータで未習得の術技は?としてある ソフィの真似術技はともかく、パスカルの強化具合が他と比べても異常 斬空刃無塵衝すら覚えずにクリアしてしまった |
普通は武器を失うと弱体化するけれども、体術が奥の手であれば逆に強くなりますよね
ランヴェルス・レゾンの意味が反転理由であることがそれに当たるのでしょうか どう見ても砂浜戦隊な構えですけど あと、ドリームストライカーズが複数形である理由がよく解らない 何処ら辺が複数なのか |
ブログとサイトを立ち上げてからアクセス解析を見る習慣がついたのですが、とある検索ワードを遡って検索していたら興味深いことが
参照元 ツッコミプレイ日記/ バルキネスクリアス3種は北欧神話のアルヴィースの歌に登場する単語だそうで 調べたら綴りも普通に有りました 参照元 Fantapedia~幻想大辞典~ グローアンディ→Gróandi デュープルマル→Diúpan mar(Djúpr marr) フォルブランニル→Forbrennir※ (追記)デュープルマルの綴りが発音と合わない理由としては、アルヴィースの歌原文で出て来る時の綴りは対格になっているけれども、その綴りを主格に戻さないまま引用されている為 前述欄に併記した括弧の中が主格時の綴り 北欧諸国の言語の1つであるノルウェー語で燃焼を表す単語はforbrenningとなっていることから現代にも残っている様です ここも面白いと思います 氷の家 |
|